July 2009
1 tag
1 tag
2 tags
1 tag
Sator Square (Wikipedia) translation
The usual translation is as follows:
Sator
‘Sower’, ‘planter’
Arepo
Likely an invented proper name; its similarity with arrepo, from ad repo, ‘I creep towards’, is coincidental
Tenet
‘he holds’
Opera
‘works’, ‘(cares)’, ‘efforts’
Rotas
‘wheels’
Two possible translations...
Jim Kalb on Anti-racism
Jim Kalb on Anti-racism:
Although now considered fundamental, anti-racism is a recent growth. Many dictionaries did not include the word “racism” before the Second World War. The 1968 convention was the first the Democratic Party held without whites-only delegations. One of the first Roman Catholics to identify racial segregation as a sin died just last year. The dimension...
A new Motto
Georg Christoph Lichtenberg in The Waste Books (Notebook E, 1775-76):
I ceased in the year 1764 to believe that one can convince one’s opponents with arguments printed in books. It is not to do that, therefore, that I have taken up my pen, but merely so as to annoy them, and to bestow strength and courage on those on our own side, and to make it known to the others that they have not...
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
Slough by John Betjeman (1906 - 1984)
Slough
by John Betjeman (1906 - 1984)
Come friendly bombs and fall on Slough!
It isn’t fit for humans now,
There isn’t grass to graze a cow.
Swarm over, Death!
Come, bombs and blow to smithereens
Those air -conditioned, bright canteens,
Tinned fruit, tinned meat, tinned milk, tinned beans,
Tinned minds, tinned breath.
Mess up the mess they call a town-
A house for...
1 tag
1 tag